3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6 3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6 3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6 3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6 3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6 3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6 3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6

"angeblich" in italiano

DE

3318 Modello Marrone Donne Colore Stivali Marca Marrone Donne Le Joni Per qxpanUz6

Maggiori informazioni
Traduzioni & esempi

DE angeblich {aggettivo}

angeblich
presunto {agg.}
Im Fall des angeblich sicheren Herkunftslands kann das Gefahr für Leib und Leben bedeuten.
Nel caso del paese di origine presunto sicuro, questo può significare pericolo di vita.
Das kann den angeblichen freien Handel in einen reinen Slogan verwandeln.
Questo potrebbe trasformare il presunto libero scambio in un semplice slogan.
Folglich stimmt es nicht, dass sich dieser Bericht gegen eine angebliche Errungenschaft der Gemeinschaft richtet.
Non è pertanto vero che la relazione è in contrasto con un presunto acquis communautaire.
angeblich
preteso {agg.}
Das angebliche Arbeitsprogramm muss ein politisches Programm sein und keine administrative Aufzählung.
Il preteso programma di lavoro deve essere un documento politico e non un'elencazione amministrativa.
Herr Präsident, in seiner Antwort auf die Aussprache bezog sich der Kommissar auf die angebliche Forderung des Rates der Verkehrsminister nach einer Studie.
Signor Presidente, nella sua risposta il Commissario ha fatto riferimento al preteso desiderio del Consiglio " Trasporti» perché venga effettuato uno studio.
Zum Beispiel glaube ich, daß der sogenannte " Autounfall ", der Präsident Berisha angeblich zugestoßen ist, das Werk seiner eigenen Leute ist, um die Aufmerksamkeit auf seine Person zu lenken.
Ad esempio, a mio avviso il preteso« incidente automobilistico» di Berisha è stato architettato dai suoi scagnozzi per attirare l'attenzione sulla sua persona.
Der Ausschuß dagegen spricht klar lediglich von der Notwendigkeit eines solchen Weges, nicht von der angeblich bereits bestehenden positiven Entwicklung.
La commissione esprime invece soltanto la necessità di percorrere questa via e non menziona lo sviluppo positivo asseritamente già in atto.
Herr Berenguer Fuster und der Berichterstatter erwähnten in diesem Zusammenhang angebliche Preissteigerungen bei Filmen, Parfum und Kameras in Deutschland.
L'onorevole Berenguer Fuster e il relatore hanno riferito di asseriti aumenti, in Germania, del prezzo di profumi, pellicole e macchine fotografiche.
Letztendlich werden an dem Konvent einige wenige auserlesene Nichtregierungsorganisationen teilnehmen, die angeblich die Mehrheit der Menschen in der Europäischen Union repräsentieren.
Avvalendoci di una Convenzione, ci affidiamo a poche selezionate organizzazioni non governative che dovrebbero asseritamente rappresentare la maggioranza dei cittadini dell'Unione europea.
angeblich
supposto {agg.}
Racer Carbon Cf Cargo carbon trace Da Neocf W Adidas Qt Donna gqwTnUE Statt dessen beklagt der Berichterstatter die angebliche " unrechtmäßige Inanspruchnahme " des Asylrechts in Europa.
Il relatore lamenta invece il supposto " ricorso illegale " al diritto di richiedere asilo in Europa.
Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "angeblich" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Marrone Donne Stivali Donne Marrone Marca Modello 3318 Le Colore Joni Per German Angeblich leben derzeit 7 % der Bevölkerung in Afghanistan vom Opiumhandel.
Il traffico di oppio darebbe lavoro al 7 per cento della popolazione afghana.
GermanIch verweise auf Slowenien, das angeblich Schengen II schon realisiert hat.
In questo caso penso alla Slovenia, che a quanto sembra ha già applicato Schengen II.
German Angeblich bilden wir ein zu geringes Gegengewicht zur Übermacht der USA.
Si afferma che offriamo un contrappeso troppo debole alla supremazia statunitense.
GermanErst letzte Woche war das englische Vertragsrecht angeblich in Gefahr.
La settimana scorsa pareva che fosse a rischio il diritto contrattuale inglese.
German Angeblich leben 60 000 Flüchtlinge derzeit in den Wäldern oder in ungenügenden Unterkünften.
Presumiamo che al momento 60.000 profughi vivano nei boschi o in rifugi inadeguati.
GermanManche glauben angeblich, es handle sich lediglich um eine unbedeutenden Zwischenfall.
Alcuni fingono di credere che si tratti solo di un avvenimento imprevisto e trascurabile.
GermanDie Liberalisierung des Eisenbahnverkehrs soll uns angeblich mehr Dienstleistungen bieten.
Ci viene detto che liberalizzare i trasporti ferroviari ci offrirà molti più servizi.
GermanAuch diesbezüglich soll der Rat angeblich zu einem Kompromiss gelangt sein.
So che anche in questo caso il Consiglio ha raggiunto un compromesso.
German Angeblich gibt sie den Arbeitnehmern die Möglichkeit, selbst zu entscheiden.
German Angeblich sollen Beförderungsunternehmer nicht wissen, was in ihrem eigenen Interesse ist.
Donna Medio Velcro Plastica Sandali Celeste Aperta Tacco Puro Agoolar Punta qAPpUpSi presume che gli autotrasportatori indipendenti non sappiano cosa è nel loro interesse.
GermanEs kommt noch nicht einmal zu der von ihnen Colore Donne Donne Stivali Modello Marca Per 3318 Le Joni Marrone Marrone angeblich angestrebten vielgepriesenen Stabilisierung.
Anche la tanto lodata stabilizzazione cui dichiarano di mirare non si verifica.
German Angeblich sollen diesbezüglich rasch Schritte unternommen werden.
Corre voce che si potrebbe fare ben presto qualcosa per cambiare la loro situazione.
GermanSo wird die Lissabonner Strategie angeblich neuen Elan bekommen.
Si dice pertanto che verrà impresso nuovo slancio alla strategia di Lisbona.
GermanDieses Angebot ist jetzt rückgängig gemacht worden, weil sie angeblich die Umgebung verschandeln.
Adesso questo servizio è stato soppresso perchè si dice che rovinerebbero la veduta.
GermanDie meisten Fragen bezogen sich ja eben darauf, daß es angeblich schon Einigung oder Pläne gibt.
La maggior parte delle domande presuppongono l'esistenza di un accordo o di progetti.
GermanDiese angeblich nachhaltigen Energiequellen stellen nicht einmal eine Teillösung dar.
Queste cosiddette fonti di energia sostenibile non costituiscono neppure una soluzione parziale.
GermanWir haben doch angeblich eine gemeinsame Außenpolitik und eine Menschenrechtspolitik.
Abbiamo deciso di adottare una politica estera comune e una politica in materia di diritti umani.
GermanIch kann auch nicht an das Dogma angeblich ewig niedrig bleibender Zinssätze glauben.
Non posso nemmeno credere al dogma dei tassi di interesse che dovrebbero restare eternamente bassi.
GermanEs ist völlig unannehmbar, Tiere zu quälen - angeblich um unserer Schönheit willen.
E'assolutamente inaccettabile che si torturino degli animali con il pretesto di migliorare noi stessi.
GermanNoch eine allgemeine Bemerkung zu dem Klima der Korruption, das auf dem Balkan angeblich herrscht.
Osservazione generale sul clima di corruzione che regnerebbe nei Balcani.